Enig og tro til referatet kommer ...

Office employees having argument during business meeting

Vokabulært mareritt. Det høres ut som en sykdom - og arter seg omtrent slik. Ikke for enkeltindivider, men for organisasjoner, relasjoner og samarbeid: Mange ord, hyppige misforståelser, lav tydelighet. På tide å bytte vokabular?

Hva har begreper som SaaS, avvikling, dataeier, strategi, arkitektur, effektivisering, kultur og digitalisering felles?
Vi har vært innom temaet tidligere: Mange vellykkede transformasjons-prosesser starter nettopp der - med vokabular. Hva ord betyr (forklaring), hva de ikke betyr (avklaring), ord som ikke skal brukes (svarteliste), og (ofte nye) ord som SKAL brukes (ordliste). Initiativet overrasker de fleste, effekten gjør det samme. Plutselig forsvinner (mange av) misforståelsene. 'Enig og tro til referatet kommer' - klassisk situasjon i både prosjekter og andre sammenhenger – avløses av reell enighet fordi vi snakker samme språk.
Les mer ...
Proff-innhold: Er du abonnent? Logg inn for tilgang til hele artikkelen. Standardbruker? Logg inn for tilgang til alt åpent stoff. Ingen tilgang? Registrer deg - bli med i 'det gode selskap'. Bruk meny-knappen REGISTRERING øverst.

Legg igjen kommentar

Din epost-adresse vil ikke bli vist.


*


Dette nettstedet bruker Akismet for å redusere spam. Lær om hvordan dine kommentar-data prosesseres.